Trinti ülevaade

Lang L: none (table-of-contents):

Anonim

Heli täpne transkribeerimine inimese poolt on märkimisväärselt kallis ja aeganõudev harjutus, kus seda sooritavatele makstakse sageli nende töödeldud salvestuste minutite kaupa.

Trint pakub tehisintellektipõhist lahendust, millele on juurdepääs veebilehe kaudu ja mis suudab helisalvestisi töödelda, et luua piisavalt täpsed transkriptsioonid, mida süsteem saab seejärel ideaalseks muuta.

See on otseselt suunatud ärikasutajatele, kes seda funktsiooni regulaarselt vajavad, koosolekute, intervjuude või läbirääkimiste transkribeerimiseks.

Trint on ilmselgelt keeruline tööriist, millel on kopsakad jooksvad kulud, kuid kas see on seda väärt?

  • Kas soovite proovida Trinti? Tutvuge veebisaidiga siin

Transkribeerimise kulud

Selle asemel, et liikuda nende pikkuse järgi ümber kirjutatud failide tavapärase laadimise tee poole, pakub Trint viis liitumistaseme taset. Need ulatuvad ühe kasutaja kontodest, kus failide arv aastas on piiratud, kuni piiramatu kasutusega plaanideni, mis suurendavad mitme kasutaja võimalusi.

Stardipakett maksab 40 naela kuus (arveldatakse igal aastal) ja võimaldab ühele kasutajale 84 mistahes pikkusega faili transkribeerida, kuid vaid täiendav 8 naela kuus tõstab selle täiustatud paketti, millel on „piiramatu” päevast päeva -päevane kasutamine.

Rangelt öeldes pole see täiesti piiramatu, vaid pigem selle sõna õiglase kasutamise versioon. Arhiiviprojektide kasutustaset, pidevat reaalajas transkriptsiooni ja hulgiõppusi ei peeta kohaldatavateks stsenaariumiteks.

Pro-teenus lisab jagamisvõimalusi ja võimalust teha koostööd teiste Pro ja Pro Team'i konto liikmetega 56 naela kuus. Ja sama väljaminek kasutaja kohta lisab Pro Team'i paketti meeskonna funktsionaalsuse neile ettevõtetele, kellel on 2 kuni 10 kasutajat.

Rohkem kui kümme kasutajat nõuab ettevõtteplaani, mis lisab palju juhtimiskontrolli, prioriteetset transkriptsiooni, SAML-põhist SSO-d ja hind sõltub nõutavate kontode arvust.

Esmapilgul on Trint kulukas, kuid ettevõtte jaoks, mis vajab paljusid tõhusalt transkribeeritud salvestusi, võib töödeldud salvestise hind olla suhteliselt odav.

Kuid selgelt pole see mõeldud mitte kõigile, kes vajavad aeg-ajalt transkriptsioone, vaid ettevõtetele, kus see töö on enamikul päevadel nõutav.

Trint pakub praegu keelemudeleid inglise (kõik aktsendid), bulgaaria, katalaani, hiina mandariini, horvaadi, tšehhi, taani, hollandi, soome, prantsuse, saksa, kreeka, hindi, ungari, itaalia, jaapani, korea, läti, leedu, norra keeles , Poola, portugali, rumeenia, slovaki, sloveeni, hispaania, rootsi ja vene keeles.

Kujundus

Trinti liides on selge ja fokuseeritud esitusega meistriklass, kus kõik valikud esitatakse vasakpoolse menüü kaudu, alamfunktsioonid asuvad ülaservas ja andmed on paremal.

Nagu paljudel rakendustel tänapäeval, on ka Trinti loojatel ainulaadne sõnavara, mida nad kasutajaga jagavad, ja viitavad töödeldud transkriptsioonidele kui „trintidele”. Seetõttu kuvatakse rakendusse sisenemisel teie trikid valmis ülevaatamiseks või muutmiseks.

Samalt lehelt saate erksavärvilise nupu abil ka uued failid töötlemiseks üles laadida.

Esialgu salvestab enamik kasutajaid heli lihtsalt MP3-s või OGG-s ja seejärel laadib selle oma arvutitest üles. Kuid Trint saab hakkama paljude failivormingutega, mis sisaldavad heli, mis on segatud videoga, ja Zapieri lingid võimaldavad seda saada Google Drive'ist, Boxist, Dropboxist ja paljudest muudest veebipõhistest failihoidlatest. See võib liidestada isegi videokonverentside suumimiseks neile, kes kasutavad seda tarkvara mitme saidi koosolekute haldamiseks.

Ehkki see funktsionaalsus on muljetavaldav, ootab enamik ettevõtte kliente seda, kuna nad soovivad ühendada oma IT-punktid ja pakkuda tõhusaid töövooge.

Zapieri integreerimised aitavad ettevõtte töövoogu

Pärast faili üleslaadimist palutakse kasutajal kinnitada keel, tööruum, kuhu töödeldud fail saadetakse. Pärast seda, kui me viimati Trinti vaatasime, on selle toetatud keelte arv suurenenud ja see toetab nüüd ka mõne keele erinevaid piirkondlikke versioone, näiteks inglise keelt. Need täiustused võimaldavad süsteemil täpsemini töödelda inglise keelt, mida räägivad Ühendkuningriigist ja Ameerikast pärit inimesed

Selle ülevaate jaoks võimaldas Trint meile juurdepääsu selle lahenduse ettevõtteplaani versioonile ja testsisu transkribeerimine oli muljetavaldavalt kiire.

Meie hinnangul kulus failide töötlemiseks kolmandik ja pool salvestusajast ning standardite kiire üleskirjutamine.

Kuid teised süsteemid suudavad kiiresti ümber kirjutada ja sellest segadust tekitada, kuidas Trintil läks?

Transkriptsiooni lihtne redigeerimine sisaldab võimalust tõlkida teistesse keeltesse

Järeltöötlus

Pärast heli töötlemist saab transkriptsiooni ja heli paralleelselt üle vaadata, võimaldades käsitsi reguleerida. Transkriptsiooni kontrollimise ajal saate jaotised jaotada ka konkreetsetele kõlaritele, kui neid on rohkem kui üks.

Trint püüab teha kõik endast oleneva, et erinevad kõnelejad automaatselt tuvastada, kuid kui vastused on lühikesed („jah”, „ei” jne), võidakse nõuda nende sildistamine.

Kui märkate nime või sõna, mille Trint iga korduvalt valesti tuvastab, saab selle lisada sõnavara, võimaldades järgmisel korral seda õigesti transkribeerida.

Trinti selle osa funktsionaalsus on põhiline. Kuid see pakub funktsioone, mida enamik kasutajaid vajavad, ja selliseid, mida me ei oodanud.

See on võimalus tõlkida trint teise keelde, kus on piiratud valik valikuid. See pole funktsioon, mida enamik kasutajaid vajab, kuid neile, kes peavad edastama transkriptsioone rahvusvahelise operatsiooni osadele, võib see olla väga kasulik. Kuigi me räägime vaevalt oma emakeelt mingite peenustega, ei suuda me kinnitada, kui head tööd see ühe keele töötlemisel teise teeb.

Heli sünkroonitakse redaktoris automaatselt ärakirjaga

Neile, kellel on plaan, mis toetab mitut kasutajat, saab transkriptsiooniprotsessi teistega jagada. See valik sobib ideaalselt pikkade dokumentide jaoks, kuna see võimaldab kontrollimist ja kohandamist palju kiiremini teostada.

Kasuliku vahendina kooskõlastamiseks on võimalik sektsioone esile tõsta ja märkmeid jätta teistega, kes teiega töötavad.

Trinti koostööaspekt on tugev külg ja see võib dramaatiliselt suurendada selle väärtust neile, kellel on projekte, mida üks kasutaja ei saa tõhusalt käsitseda.

Eksport

Lai valik ekspordivorminguid näitab, et Trint ei ole keevitatud ühegi konkreetse sektori jaoks, kuid sellel on failitüüpe, mis on paljudele kasulikud.

Ilmselge ekspordivalik on Word .docx, kuid see võib genereerida ka subtiitrivormingu .srt ja mitmed muud struktuurid, mis oleksid ideaalsed video järeltöötluses töötavatele inimestele.

Funktsioon, mis peaks olema väga populaarne, on võimalus postitada kombineeritud fail ja transkriptsioon levitatavale URL-ile. Kui saadate selle näiteks töökaaslasele, saavad nad faili kuulata (või videot vaadata) ja ärakirja lugeda. Kuna neil pole kontot, ei saa nad ärakirja muuta, kuid saavad kontodega inimestele meili teel tagasi saata kõik soovitud muudatused.

Faile saab pilvemälust üles laadida või hankida

Täpsus

Me pole veel näinud transkriptsioonitoodet, mis tunnistas, et see on kasutu. Enamik väidab, et on hämmastavalt täpne, isegi kui see on paljudel juhtudel kahtlane väide.

Kuid meie testides on Trint üks paremaid lahendusi, mida oleme näinud, ja kui nimed ja tehnilised sõnad välja ei tundnud, oli see puhtalt salvestatud sisu puhul täpne.

Sellel oli rohkem probleeme vanade lindistustega, kus kvaliteet polnud ürgne, kuid isegi sellistes oludes polnud see halb.

Me pole kindlad, et see on parim lahendus ajalooliste intervjuude vana arhiivi töötlemiseks, kuid kindlasti sõltub see koosolekute transkribeerimisest, kus helikvaliteeti saab paremini kontrollida.

Need, kellel on hulgiülekandenõuded, peaksid rääkima Trintiga, kuna standardkavad pole mõeldud neile, kes soovivad suuri videoarhiive või otseülekande raadiojaamu ümber kirjutada.

Turvalisus

Trint kasutab ärakirjade hoidmiseks Amazoni veebiteenuseid ja konkreetsed serverid asuvad USA-s Virginias.

Lahendus on kooskõlas GDPR-iga, kuid praegu ei saa Trint pakkuda HIPAA sertifikaati.

Kogu üleslaaditud meediumisisu hoitakse 30 päeva ja seejärel kustutatakse see automaatselt, ärakirju säilitatakse seni, kuni omanik need sõnaselgelt kustutab.

Kasutajaandmete serverisse liikumise tee on TLS 1.2+ kaitstud ja kui see on krüptitud, kasutatakse proovitud ja usaldusväärset AES-256 algoritmi.

Ja iga turvalisusega seotud toiming logitakse süsteemi hilisemaks ülevaatamiseks.

Iga konto on kaitstud parooliga, mis peab olema vähemalt kaheksa tähemärki pikk ja sisaldama nii juhtumeid kui ka numbrit. Ja selle muutmine nõuab juurdepääsu kasutaja e-posti kontole, kuhu lähtestamislink saadetakse.

Ainus reservatsioon paroolikontrolli osas on see, et ideaalis peaks sellel tarkvaral olema kaheastmeline autentimine, kuna ettevõtte kliendid teevad selle sageli kohustuslikuks nõudeks mis tahes kasutatavale tarkvarale.

Loodetavasti lisab Trint selle võimaluse varsti.

Redaktorit saab kohandada vajaliku väljundi loomiseks

Lõplik kohtuotsus

Trinti hind muudab selle sobivaks ainult ärikasutajatele, kuid see ei muuda seda hinna ja kvaliteedi suhtega halvaks.

Ükski transkribeerimislahendus pole ideaalne, isegi mitte inimlik, kuid Trint on parem kui enamik, mida oleme testinud. See võrdub vähem poleerimisajaga ja suurema sisu transkribeerimisega.

Ja isegi nende hindadega vähendab see käsitsi transkribeerimise kulusid, kus Pro plaani ühe inimese igakuised üldkulud kuluksid umbes 20-minutise või lühema üleskirjutamisega.

  • Samuti oleme välja toonud parimad transkriptsiooniteenused